1

Новая американская готика



Андреа Коуч (Andrea Kowch) — современная американская художница, работающая в стиле магического реализма. В ее картинах сочетаются таинственные сюжеты, мрачные деревенские пейзажи и характерные запоминающиеся образы сельскохозяйственных тружениц штата Мичиган.

Работы Коуч переносят наблюдателя в суровое готичное пространство, пронизанное мистическим символизмом взаимодействия людей с животным и растительным миром сельского Верхнего Среднего Запада США.

Повторяющиеся темы доиндустриальных узоров, вырожденной агрокультуры, мрачных предчувствий и поджогов создают уникальный нарратив деревенского зла.

Каждая картина Андреа Коуч — магическое окно в мир бесконечного потустороннего гиперреального повествования о зловещей сельскохозяйственной тьме, населенной рыжими клонированными клоунами ведьмами.

Как и в картинах Гранта Вуда, условного родоначальника жанра американской готики, сцены, изображенные Коуч, не то, чем они кажутся: под их поверхностью скрываются фольклорные сюжеты и персонажи готического биопанка. Вот ведьма, перевоплощающаяся в стог сена, а тут — она же отдыхает от трудов неправедных по сожжению повозки, а здесь — человек, обращенный в козла, пытается принять участие в чаепитии на траве. На одной из картин ведьма, вырвавшаяся из заброшенного викторианского дома (на ее руках — обрывки веревок), сжигает посевы.

Даже когда персонажи Коуч находятся в интерьере, демонический аграрный мир движется вслед за ними. Как, например, на картинах, где ведьмы собираются вокруг стола для трапезы, ветер дует через широко открытые окна, а пищу поедают вороны, петухи, свиньи, крысы, насекомые.


Обратите внимание на волосы ведьмы, форма которых совпадает с пламенем. «Это я, я жгу», — безмолвно кричит нам ведьма


Приготовление знаменитого «ведьмина пирога/торта»


Посмотрим, что там уродилось у нас на мичиганщине. Картофель с морковью так себе, кстати, получились.
А не надо пускать красного петуха на поля через день



Местные ведьмы не чураются и собирательства


В этом году на полях Мичигана особенно уродились махаоны


«Я человек простой, вижу сено — жгу сено»


Счастье тебе, за тобой под старость земля остаётся —
Да и довольно с тебя, хоть пастбища все окружает
Камень нагой да камыш, растущий на иле болотном.
Не повлияет здесь корм непривычный на маток тяжёлых,
И заразить не сможет скота соседское стадо.


Геральт из Ривии: «Не ждали?»


Готичное фото Андреа Коуч на лугах Мичигана
1

Когда я был маленьким: Ленин — помидор (часть 2)

начало

Когда я вырос, то вспомнил ленинский принцип и решил применить его на практике.

1) Для начала составляем одноуровневый GTD-список текущих дел. Обычно их у меня набирается в районе дюжины. Записываем дела на листочек или в txt-файл, нумеруем их п/п (любопытно, что несколько лет мне было удобнее пользоваться электронным txt-списком, лежащим в dropbox, затем я долго предпочитал бумагу и карандаш, а сейчас пользуюсь notion).

2) Теперь нам нужен инструмент выбора дела для текущей работы. С этим прекрасно справляется любой генератор псевдослучайных чисел (опять же электронный или аналоговый, в виде, например, d20). RNG здесь — это дополнительный игровой элемент, помогающий поддерживать атмосферу рекреации: случай определяет сменяемые направления деятельности, нам не требуется усилий, чтобы решить, что делать в каждый отдельно взятый момент времени (внимание! данные рекомендации не следует использовать при деятельности в режиме дедлайна).

3) И, наконец, нам осталось определить оптимальный тайминг. Можно не выдумывать велосипед и воспользоваться pomodoro: 25 минут работы и 5 минут отдыха. Но поскольку мы и так отдыхаем, меняя каждые 25 минут вид деятельности, то 5 минуть отдыха можно пропустить, но можно и оставить, — пасьянс разложить, покурить или физически размяться.



Для отсчета времени критически важно пользоваться таймером. Лучше получается концентрироваться, когда не нужно думать о времени, поскольку через 25 минут автоматически прозвучит сигнал и можно будет переключиться на другой вид деятельности. Для этого лучше взять с кухни стандартный механический pomodoro-таймер или установить pomodoro-приложение на десктопе. Из приложений мне больше всего нравится pydoro (python + pomodoro) (https://github.com/JaDogg/pydoro).

1

Когда я был маленьким: Ленин — помидор (часть 1)


Когда я был маленьким, кто-то из взрослых рассказал мне о принципе «отдых — это смена вида деятельности». Его придумал Ленин, живя в шалаше. Он чередовал чтение «Капитала» с физкультурой и написанием книги «Государство и революция: один шаг вперед для пролетария — два шага назад для человечества». Книга была о том, что как бы быстро пролетарий не делал революцию и не шагал в светлое будущее, отсталое человечество погружается во мрак невежества и контрреволюции в два раза быстрее. В конечном итоге пролетарий должен был преодолеть притяжение Земли и улететь далеко в космос, а государство, как инструмент эксплуатации человека человеком, оставалось далеко позади, проваливаясь сначала в тартарары, а затем коллапсируя в сингулярность.

Ленин предлагал всем посетителям шалаша эксперимент: он и гость вставали лицом ко входу в шалаш, затем Ленин делал шаг вперед, а гость — два шага назад. Через минуту Ленин уже сидел в шалаше и читал «Капитал», отдыхая от физкультуры, а гость падал в Разлив.

Мне очень понравилась идея вечного отдыха с видимостью (для окружающих) напряженной и разнообразной деятельности.

Когда я вырос, то вспомнил ленинский принцип и решил применить его на практике.

Продолжение следует...


Архитектор Гегелло. Проект памятника Шалашу, 1927 год.
Динамическое противостояние летающего пролетария и сингулярного государства
1

Биокосмисты на Зодчестве

Что происходит, когда биокосмиста Эдуарда Кубенского допускают до кураторства фестиваля «Зодчество»?

Сначала в манифесте он заявляет о необходимости достижения бессмертия и проведения космической экспансии: «У человечества и вселенной меняются цели конкретного момента, но всегда остается одна — вечная жизнь... Даже Земля, которая всегда рассматривалась нами как нечто вечное, сегодня осознается человечеством как этап на пути его развития. Человек хочет жить вечно, хочет подчинить себе время, и одним из инструментов достижения этой цели является архитектура».

А затем он выходит на открытии фестиваля в футболке «Живи вечно». Мужик!



При этом большая часть участников фестиваля ни разу не догоняет происходящего: «Уникальность нынешнего „Зодчества“ и темы, выбранной его куратором, отметила и главный архитектор Московской области Александра Кузьмина: „Несмотря на некоторую мемориальность, тема вечности связана с профессией архитектора, как ни с одной другой...“» Кто о чем, а смертобожник о кладбище.
1

Человек Лихтенберга

Многие полагают, что ножи сделаны из лезвия и рукоятки, как люди из души и тела, однако я знаю множество людей, которым явно не достает души. С другой стороны, множеству очень хороших людей уже давно не достает тела. Таким образом, когда человек без души по той или иной причине теряет тело, он превращается в человека Лихтенберга.
 
1

Снится ли эфиопам Санта Клаус? или Black Lives Matter

В 1983—1985 годах приключился Великий эфиопский голод, от которого погибли по разным оценкам от 400 тысяч до 1,2 млн человек. К этому привело вечное проклятье Эфиопии — периодические жесточайшие засухи, — на этот раз основательно дополненное войной с Народным фронтом освобождения Эритреи и подавлением мятежей многочисленных повстанцев.

Нельзя сказать, чтобы белые люди не заметили Великого эфиопского голода. Напротив, активно помогали и деньгами и продовольствием. Деньги, правда, и те и другие конфликтующие стороны Эфиопии тратили преимущественно на вооружение, но это уже был сознательный выбор самих черных.

Даже белые певцы решили помочь голодающим черным. Ирландский музыкант Боб Гелдоф и шотландский вокалист группы «Ultravox» Мидж Юр написали песню «Do They Know It’s Christmas?» для сбора средств в пользу голодающих в Эфиопии. Это был самый продаваемый сингл Великобритании 1984 года. Песню исполнила благотворительная супергруппа «Band Aid», в состав которой вошли очень популярные белые музыканты: Пол Янг, Бой Джордж, Фил Коллинз, Джордж Майкл, Саймон Ле Бон, Стинг, Тони Хэдли, Боно, Пол Уэллер и др.


Сингл, кстати, до сих пор на слуху и считается одной из самых знаменитых и лучших рождественских песен. В тысячах комментариях к песне на youtube вы практически не встретите упоминаний Эфиопии, только поздравления с Рождеством и восхваления великих исполнителей. И это очень странно, поскольку текст песни полностью посвящен эфиопскому голодомору, вернее ощущению радости от того факта, что голод приключился где-то там далеко и вовсе не с нами.

В частности, там есть такие строчки:

  Well, tonight thank God it's them
Instead of you

Автор песни — Роберт Фредерик Зинон Гелдоф (Robert Frederick Zenon Geldof) — предлагает белым людям в ночь Рождества возблагодарить Господа за то, что они родились не в Африке, что голодают черные, а не белые.

Любопытно также и название песни — «Do They Know It’s Christmas?» («Знают ли они, что сейчас Рождество?»). Так и представляю себе, как Гелдоф сочиняет стихи и задается вопросом: «А знают ли эти черномазые вообще про Рождество?». Гелдоф явно не в курсе, что эфиопы стали христианами еще в IV веке, что в 1487 году португальская экспедиция, приехав в Эфиопию крестить дикарей, очень удивилась тому, что попала в страну православных христиан, и признала Эфиопию легендарным «царством пресвитера Иоанна».

Полный текст песни на английском см. ниже, а я дам его краткий парафраз:

Нам нечего бояться, настало Рождество
Светло и радостно в нашем мире изобилия
Но есть, блядь, где-то те, кому не повезло
У них трудности с водой и едой, они живут в страхе и ужасе
Поблагодарим Господа, что это им хуево, а не нам
В ебучей Африке в Рождество даже снега нет
Ничего не растет и реки пересохли
Знают ли они, что есть вообще Рождество?
Выпьем за этих бедолаг, подыхающих под палящим солнцем
И это, давайте их покормим что ли, чтобы они наконец узнали про Рождество



Внизу обложки альбома мы видим фото двух малолетних голодающих дикарей из далекой Африки.
По выражению их лиц слушатель догадывается, что они они ничего не знают про Рождество.



It's Christmas time
There's no need to be afraid
At Christmas time
We let in light and we banish shade
And in our world of plenty
We can spread a smile of joy
Throw your arms around the world
At Christmas time
But say a prayer
Pray for the other ones
At Christmas time
It's hard, but when you're having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear
Where the only water flowing
Is the bitter sting of tears
And the Christmas bells that ring there
Are the clanging chimes of doom
Well, tonight thank God it's them
Instead of you
And there won't be snow in Africa this Christmas time
The greatest gift they'll get this year is life (oh)
Where nothing ever grows, no rain nor rivers flow
Do they know it's Christmas time at all? (oh)
(Here's to you) Raise a glass for everyone
(Here's to them) Underneath that burning sun
Do they know it's Christmas time at all?
Feed the world
Feed the world
Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again


P. S. Нашел в сети стихотворный перевод песни на русский. Неплохо в принципе, местами даже забавно переведено: Пьём за вас. В святки подумай и об убогих.

P. P. S. Американцы, увидев успешный музыкальный проект англичан, решили сделать свою супергруппу и свой сингл в помощь голодающим эфиопам. И у них все получилось на порядок лучше — и по качеству текста, и по качеству музыки, и по объемам собранных средств. Возможно потому, что на этот раз текст и музыку писали черные, и у них даже не возникало вопроса о том, знают ли эфиопы про Рождество?

1

Кто-кто в теремочке живет

Всех нахуй в карантин. Буду жить в шалаше как Ленин в Разливе.

Чтобы шалаш получился аутентичным, посмотрю как он выглядел на картине Кустодиева «В шалаше».




Ага... Стоп, а он не один что ли там жил?!

1

Немного об анальной фиксации в названиях брендов виртуальной реальности


30 августа на Кикстартере стартовала кампания очков виртуальной реальности для смартфонов под названием vrAse.
 
И сразу же появилось множество людей, указывающих, что они с ходу читают название как v Arse (англ. arse — жопа). Причём им потребовалось 3—4 попытки, чтобы увидеть правильное название.
 
Разработчики vrAse отвечают, что они давно в курсе, но смирились с этим и могут жить дальше. А смирились они потому, что отыскали жопу в названии каждого ныне существующего устройства виртуальной реальности:
  • Google Glass (прочитайте без GL) (oogle; словосочетание можно перевести как жопа тупого хиппи-неудачника).
  • Oculus (попробуйте на испанском сказать o-culus; исп. culo — задница).
  • Durovis (duravit — торговая марка производителя унитазов, биде и писсуаров).



This entry was originally posted at http://troika-ptah.dreamwidth.org/65767.html.
1

«Плохо, брат, ты мадьяров знаешь»

 
Её звали Эрика. Известно, что в 1955 она работала помощницей повара в будапештской гостинице Béke. Когда началась Венгерская революция 1956 года (так мадьяры называют Венгерский контрреволюционный мятеж) Эрике было 15 лет. Вместе с бойфрендом она немедленно присоединилась к одной из групп бойцов за свободу в Будапеште. Застенчивая, скромная и обаятельная девушка с каштановыми волосами стала воплощением героического образа революции.
 
По сведениям jcu.edu 8 ноября 1956 года она безоружная в униформе Красного Креста бросилась на помощь раненому, но очередь из русского советского пулемёта сразила Эрику наповал. Такие дела.
 
А ниже знаменитое фото девушки, сделанное датским фотожурналистом ван Хенсеном.
 
Эрика
Кликабельно. Фото раскрашено пользователем Reddit HansLucifer. Чёрно-белый оригинал тут.
 
В руках ППШ-41, а из-за пазухи торчит рукоять пистолета ТТ.
 
This entry was originally posted at http://troika-ptah.dreamwidth.org/65387.html.